Categories
Aktuelle temaer Livet

The inheritance from grandmother

Text: Mathilde Blichfeldt Mjønes (my sister)



My grandmother was born Jewish in Europe.

My grandmother was a Jewish child, youth as a Jew.

Min Grandma wanted to be a doctor, and help other people, but was not allowed to, because she was born a Jew.

My grandmother thought it was unfair that the Jews were kept down by others, and collected signatures for the Zionist Party – and contributed to the founding of Israel.

My grandmother moved to Paris to learn French, and saved her life because she met a language nerd from Ørsta. A sheriff's son, who was not threatened by her Jewish background, but charmed by her interest in operettas and art in the Louvre.

My grandmother lost her sister, his aunts, their parents, his uncles and aunts – all theirs – because they were born Jews.

Her family never got to meet the language nerd from Ørsta. Nor her daughter or sons, who grew up in safe Bergen.

Her parents were not allowed to meet the grandchildren, the great-grandchildren, or the rest of the family who grew up in Norway. They never learned that their family and legacy lives on, a completely different place in Europe, World.

Grandma would never talk about her great loss. She would rather talk about being lucky, that she had met so many good people on her way, people who would help her and grandpa. And think how lucky she was to be released from Bredtvet women's prison only a couple of days before she was actually supposed to be deported with the Danube!

But when we leafed through the one photo album she had kept from Poland, she pointed at her family members and said quietly: “He died in Auswitch, he was sent to Theresienstadt, we never heard anything more from him...".

Every time the conflict between Palestinians and Israelis flared up in the news, she became physically ill, syk. This was not what she had collected signatures for in her youth. This was not what she had wanted to happen. She did not collect signatures for someone to be kept down, be oppressed, locked in, lose their place of residence, its security, his life.

Grandma wanted people to look out for each other. Be good to each other. Help each other. That the weak should become stronger, and that the strong should look after the weak.

Ja, every time the news picture of the great conflict flared up, she sat glued to the news. And got sick. Physically ill.

Fortunately for her, had she got a big one, the family, som, although we didn't know much about how she actually endured the scars after the war, knew that she felt responsible for the ongoing conflict. Time and time and time and time.

Grandma is no longer alive. She died many years ago now. She had a good life, with much love, and a lot of meaning.

And, she fought hard to keep the pain and sorrow inside her until the end, and managed it too, maybe a little too good. But those of us who were close to her know that she had to use sleeping pills, because she feared her own thoughts, the silence, the loneliness, the horror, the anxiety. She knew all too well what evil and dangerous actions could lead to.

Grandma helped found Grandmothers Against Nuclear Weapons in the 80s, and had an unshakable belief that we humans must do the little we can, when we have the opportunity.

In many ways, I am glad that grandmother will not have to witness what is happening today, the abuses that happen on our watch, weekday, every hour.

And I feel an enormous responsibility for us to carry on her legacy, and remember what can happen if we remain silent.

We cannot be silent, must not be silent. Grandma deserves better.

Categories
Aktuelle temaer Kor Livet Musikk

Here's where the magic happens…

Then we're here again. Here's where the magic happens. Then we're here again. Then we're here again. Then we're here again. Then we're here again. Then we're here again. Then we're here again. Then we're here again. Then we're here again. Then we're here again. – and we need it. Then we're here again. Then we're here again, Then we're here again, Then we're here again. Then we're here again. Then we're here again. Then we're here again, whether it's the internet, whether it's the internet, Facebook, whether it's the internet.

whether it's the internet, whether it's the internet.

– whether it's the internet (- whether it's the internet, whether it's the internet) whether it's the internet. whether it's the internet, whether it's the internet.

whether it's the internet, whether it's the internet,  whether it's the internet. whether it's the internet – whether it's the internet – whether it's the internet whether it's the internet 3. april whether it's the internet. 18:00 whether it's the internet. (Ja, whether it's the internet, whether it's the internet…whether it's the internet)

whether it's the internet whether it's the internet. Thank you for your hard work and joy, Thank you for your hard work and joy.

Thank you for your hard work and joy av Thank you for your hard work and joy, Thank you for your hard work and joy 2015. “- Thank you for your hard work and joy…” Thank you for your hard work and joy, Thank you for your hard work and joy.

Thank you for your hard work and joy, Thank you for your hard work and joy Thank you for your hard work and joy – Thank you for your hard work and joy. “… Thank you for your hard work and joy, Thank you for your hard work and joy…”

– Thank you for your hard work and joy. Thank you for your hard work and joy. Thank you for your hard work and joy, Thank you for your hard work and joy – Thank you for your hard work and joy…

Thank you for your hard work and joy av Thank you for your hard work and joy og Thank you for your hard work and joy, Thank you for your hard work and joy Thank you for your hard work and joy. We have two completely different works, We have two completely different works, We have two completely different works: We have two completely different works. We have two completely different works We have two completely different works We have two completely different works. – og We have two completely different works We have two completely different works.

We have two completely different works – We have two completely different works “We have two completely different works” av We have two completely different works We have two completely different works We have two completely different works. We have two completely different works. We have two completely different works, og “…We have two completely different works ….” We have two completely different works “…We have two completely different works…” We have two completely different works We have two completely different works.

We have two completely different works, We have two completely different works We have two completely different works. – as textual and musical to me feels both close and difficult and wonderful at the same time.

as textual and musical to me feels both close and difficult and wonderful at the same time Ubi Caritas av as textual and musical to me feels both close and difficult and wonderful at the same time.

– og ja, as textual and musical to me feels both close and difficult and wonderful at the same time? Jo, as textual and musical to me feels both close and difficult and wonderful at the same time. as textual and musical to me feels both close and difficult and wonderful at the same time. as textual and musical to me feels both close and difficult and wonderful at the same time. – as textual and musical to me feels both close and difficult and wonderful at the same time, as textual and musical to me feels both close and difficult and wonderful at the same time, as textual and musical to me feels both close and difficult and wonderful at the same time.

as textual and musical to me feels both close and difficult and wonderful at the same time – av as textual and musical to me feels both close and difficult and wonderful at the same time. as textual and musical to me feels both close and difficult and wonderful at the same time…?

as textual and musical to me feels both close and difficult and wonderful at the same time av as textual and musical to me feels both close and difficult and wonderful at the same time og as textual and musical to me feels both close and difficult and wonderful at the same time – as textual and musical to me feels both close and difficult and wonderful at the same time “as textual and musical to me feels both close and difficult and wonderful at the same time” as textual and musical to me feels both close and difficult and wonderful at the same time. – as textual and musical to me feels both close and difficult and wonderful at the same time…

as textual and musical to me feels both close and difficult and wonderful at the same time as textual and musical to me feels both close and difficult and wonderful at the same time av as textual and musical to me feels both close and difficult and wonderful at the same time. “If only you too today had understood what serves your peace.”

If only you too today had understood what serves your peace. av If only you too today had understood what serves your peace. – If only you too today had understood what serves your peace..

If only you too today had understood what serves your peace., If only you too today had understood what serves your peace. If only you too today had understood what serves your peace., If only you too today had understood what serves your peace. “If only you too today had understood what serves your peace.” – If only you too today had understood what serves your peace., If only you too today had understood what serves your peace., If only you too today had understood what serves your peace., If only you too today had understood what serves your peace.…

If only you too today had understood what serves your peace., If only you too today had understood what serves your peace., If only you too today had understood what serves your peace., If only you too today had understood what serves your peace., If only you too today had understood what serves your peace..  

Categories
Aktuelle temaer Livet

Samfunn i endring

On countless challenges,,no,eh,,en,in,,it,is not well & nbsp;,,no (eh, nei, is not entirely true,,no,the,,sv, det… ?) I will add this year's 17th of May speech to this blog,,no,You must remember that I am a bit solemn in the voice when I stand in front of bunad dressed gatherings,,no,Art breaks after wind and weather and adaptation of microphone distances must also be seen in the picture,,no,and a little bit,,no,View Society in Change,,no. Du må huske at jeg er litt høytidelig i røsten når jeg står foran bunadskledde forsamlinger. Kunstpauser etter vind og vær og tilpasning av mikrofonavstand må også inn i bildet. – and a little bit of trouble because the speech of the year was held in Fotlandsvåg here on Osterøy,,no,and I do not know so many,,no,Then there will be some extra excitement,,no,One of my choir singers said he was pleased that he had always managed to say no to keep the 17th of May,,no,Now I have kept speaking,,da,times they,,no, og der kjenner jeg ikke så mange. Da blir det litt ekstra spenning. En av mine korsangere sa han var fornøyd med at han alltid hadde klart å takke nei til å holde 17.mai-taler. Vel, nå har jeg holdt tale 4 ganger de 3 siste åra her på øyne, i forskjellige bygder. Kanskje det er nok nå. Det vil tida vise.

 

Kjære sambygdinger. Gratulerer med dagen!

17. mai markerer på mange måter et veiskille. Et veiskille i norsk historie. Et veiskille der 112 menn møttes og var med på å stake ut kursen for det vi i dag kaller Norge. – og Norge er mye. Norge er Fotlandsvåg. Norge er Ammerud og Stovner i Groruddalen i Oslo der jeg vokste opp. – men Norge er så mye mer enn det. Jeg tenker kanskje først og fremst at Norge er folka som bor her. Vi, vi som bor i dette langstrakte landet der fjordarmene sniker seg inn og fjellene stuper i fjordene. Vi som bor på forblåste plasser i kriker og kroker i kaldt og vått vær.

– og i likhet med Eidsvollsmennene har vi, vi som er her, du og jeg, We have a responsibility for the generations that come after us to have a good life,,no,Much has happened since Eidsvoll in,,no,and the independence in,,no,but for the first time in,,no,mitt,,en,life,,sv,I have in the year that has really gone the feeling of being present in a historical event,,no,It can be difficult to find that you're in a position just as they happen,,no,and it's just after time will show if I was right,,no,metoo cases that have emerged in October,,no,first in the usa,,no,later in Sweden and so on in Norway,,no,has put the spotlight on how we treat each other as fellow human beings,,no,Because it's about it,,no,What kind of world do you want your children to grow up in,,no,Your sons,,da,your daughters,,da,Even I have been a father in,,no. Mye har skjedd siden Eidsvoll i 1814 og selvstendigheten i 1905, men for første gang i mittliv, har jeg i året som har gått virkelig følelsen av å ha vært tilstede i en historisk hendelse. Det kan være vanskelig å oppdage at man er med på endringer akkurat mens de skjer, og det er bare ettertida vil vise om jeg hadde rett.

#metoo-sakene som har dukka opp i oktober 2017, først i USA, seinere i blant annet Sverige og så her i Norge, har satt søkelyset på hvordan vi behandler hverandre som medmennesker. For det er det handler om. Hva slags verden vil du at dine barn skal vokse opp i? Dine sønner, dine døtre?

Sjøl har jeg vært far i 16 år nå, og det er noen ting som er viktige for meg som jeg prøver å lære barna mine. En av disse tingene er å ha respekt for andre. Respekt for mangfoldet vi omgir oss med. – for vi er forskjellige. Nå i den digitale tidsalder, får jeg ofte et skrått smil når jeg forteller at jeg er frimerkesamler og at jeg var en aktiv brevskriver i mange år. Barna mine veit knapt nok hva et personlig, håndskrevet brev er. – men hvorfor trekker jeg fram min egen frimerkesamling. Jo, jeg har noe og gjør noe som kanskje ikke er like vanlig som mange andre. Jeg er meg sjøl, men jeg respekterer selvfølgelig også de som ikke samler på frimerker. Jeg snakker ikke nedlatende om dem eller til dem fordi de ikke samler på frimerker.

Let me jump back to Norway Norway,,no,I have a little double relationship with the royal house and all that represents,,no,I think it's problematic that someone inherits both occupation,,no,title and lifestyle,,no,but at the same time I see that the royal house ties us together and I have to admit that I'm a little afraid of how the country would look if we had thrown into presidential campaigns and its layers,,no,- for the royal house is good at taking up its role in Norway,,no,King Harald held one of the numbers I really put the highest,,no,i august,,en,and here I will quote our king,,no,and now I'm back to this with respect and diversity,,no,for what did the king say in his speech?,,no,He said, "What is Norway?,,no,"No,,fi,Norway is above all people,,no,and he said Norwegians are girls who love girls,,no. Jeg har et litt dobbelt forhold til kongehuset og alt det representerer. Jeg synes det er problematisk at noen arver både yrke, tittel og livsstil, men samtidig ser jeg at kongehuset knytter oss sammen og jeg må innrømme at jeg er litt redd for hvordan landet ville sett ut om vi hadde kasta oss inn i presidentkampanjer og denslags. – for kongehuset er flinke til å ivareta sin rolle i Norge. Kong Harald holdt en av talene jeg virkelig setter høyest, i august 2016, og her skal jeg sitere vår konge, og nå er jeg tilbake igjen til dette med respekt og mangfoldighet, for hva sa kongen i talen sin: Han sa «Hva er Norge?» Jo, Norge er fremfor alt mennesker: – og han sa Nordmenn er jenter som er glad i jenter, boys who love boys,,no,and girls and boys who love each other,,no,Norwegians believe in God,,no,Allah,,ms,Everything and Nothing,,no,Norwegians like Grieg and Kygo,,no,Hellbillies and Kari Bremnes,,no,In other words,,no,Norway is yours,,no,Norway is us. ",,no,That's what our king said,,no,but we need constant reminders about how to treat each other with respect,,no,The metoo campaign is about borders you should not cross,,no,It is about respect for each other as fellow human beings,,no,and I hope and dream,,no,because I'm a dreamer,,no,I hope and dream about the # metoo campaign marks a real distinction,,no,not just women for those who experience overload of different grades and severity,,no,but for all of us,,no,that the campaign makes us think twice,,no,How do we treat our fellow human beings?,,no,In general,,no, og jenter og gutter som er glad i hverandre.

Nordmenn tror på Gud, Allah, Altet og Ingenting.

Nordmenn liker Grieg og Kygo, Hellbillies og Kari Bremnes.

Med andre ord: Norge er dere. Norge er oss.»

Det sa kongen vår.

– men vi trenger stadige påminnelser om hvordan vi skal behandle hverandre med respekt. #metoo-kampanjen handler om grenser man ikke skal tråkke over. Den handler om respekten for hverandre som medmennesker.

– og jeg håper og drømmer, for jeg er en drømmer, jeg håper og drømmer om #metoo-kampanjen markerer et virkelig skille, ikke bare kvinner for som opplever overtramp av ulik karakter og alvorlighetsgrad, men for oss alle, at kampanjen får oss til å tenke oss om to ganger. Hvordan behandler vi våre medmennesker? I det store, in that little one,,da,Everything you say around the kitchen table in front of your children,,no,carry the children with them,,no,Our children are mirroring us adults,,no,both good and bad,,no,We are also all children of our time,,no,and I hope and believe that time is now in,,no,In due course, time is remembered for respect and humanity,,no,There is another aspect of this respect and humanity I am also concerned with on a day like May 17th,,no,Several times through life I have talked to people from other countries,,no,who experiences 17th of May in Norway for the first time in his life,,no,First, they marvel at a whole nation who lifts the flag and rejoices over the excellence of their own nation,,no,It may,,da,at first glance,,no,seem both nationalist in the worst sense of the word,,no. Alt du sier rundt kjøkkenbordet foran dine barn, bærer barna med seg videre. Våre barn speiler oss voksne, både på godt og vondt.

Vi er også alle barn av vår tid, og jeg håper og tror at den tida nå er inne i, i ettertida blir tida som huskes for respekt og medmennesklighet.

Det er en annen side ved denne respekten og medmenneskeligheten jeg også er opptatt av på en dag som 17.mai. Flere ganger gjennom livet har jeg kommet i prat med mennesker fra andre land, som opplever 17.mai i Norge for første gang i sitt liv. Først stiller de seg undrende over en hel nasjon som heiser flagget og jubler over sin egen nasjons fortreffelighet. Det kan, ved første øyekast, virke både nasjonalistisk i ordets verste forstand, and self-sufficient,,no,- but after experiencing all day,,no,do they see any more?,,no,Those who are experiencing the 17th of May in Norway for the first time,,no,- for here there are no major military parades,,no,There is no day to talk disparaging about others,,no,It's the children's day,,no,It is the day of ice and sausages and secular jumps and beautiful clothes suits,,no,and we can be proud of that,,no,We can be proud that our 17th May is a celebration for everyone in Norway,,no,The country with fjords and mountains we are so happy with,,no,Because we must be allowed to be proud,,no,- and here comes one of the other aspects of the respect and diversity I am concerned with,,no,Be proud of it,,no,of,,fr,Teach your children around the dinner table that they are good enough,,da,For respect for others is incredibly important,,no. – men etter å ha opplevd hele dagen, ser de noe mer, de som opplever 17.mai i Norge for første gang. – for her er det ingen store militærparader. Det er ingen dag for å snakke nedsettende om andre. Det er barnas dag, det er dagen for is og pølser og sekkeløp og vakre klesdrakter.

– og det kan vi være stolte av. Vi kan være stolte av at vår 17.mai er en festdag for alle i landet Norge, landet med fjorder og fjell som vi er så glade i. For vi må få lov til å være stolte. – og her kommer en av de andre sidene ved respekten og mangfoldigheten jeg er opptatt av. Vær stolt av den duer. Lær dine barn rundt middagsbordet at de er gode nok. For respekt for andre er utrolig viktig, men din egen selvrespekt er også viktig. Tør å kaste janteloven vekk! Vær deg sjøl og vær stolt av det.

Tilbake igjen ved eget middagsbord og mine egne barn, er dette en side av livet som også handler om respekt. Det handler ikke om at man er bedre enn andre. Det handler ikke om at man skal sette seg på sin høye hest. Nei, det handler om at man er like mye verdt. Dine egne interesser, enten du er frimerkesamler eller om du elsker Vikingarna, er du like mye verdt.

Jeg hadde en rar opplevelse rett før jeg flytta til Osterøy for litt over 10 år sida. Min kjæreste hadde aldri vært her før, og jeg hadde bare hatt én spillejobb i Hamrekirka før vi fant drømmestedet vårt her på øya. Så jeg tenkte…. do I know someone from Osterøy,,no,I joined two people,,no,and called them and asked if they could tell me anything about Osterøy,,no,- and completely independent of each other, they answered exactly the same,,no,"Osterøy has a very low level of education." Now,,no,ten years later,,no,I still think the answer is strange,,no,- why did they answer it?,,no,Saying something about those who live here,,no,what kind of environment there are or people living here,,no,In all these,,no,Years ago, this answer has become a sort of lost riddle,,no,- and then I've started thinking,,no,Think of the janteloven,,no,"You're not supposed to be wiser than us." It's called Janteloven,,no,What did my two friends from Osterøy think?,,no,They thought I had to live somewhere where people have high education,,no? Jeg kom på to personer, og ringte dem og spurte om de kunne fortelle meg noe om Osterøy. – og helt uavhengig av hverandre svarte de akkurat det samme. «Osterøy har veldig lavt utdanningsnivå.» Nå, ti år seinere, synes jeg fremdeles svaret er rart. – for hvorfor svarte de det? Sier det noe om de som bor her, hva slags miljø det er eller folka som bor her?

I alle disse 10 åra har dette svaret blitt liggende som en slags utforløst gåte. – og så har jeg begynt å tenke. Tenke på janteloven. «Du skal ikke tro du er klokere enn oss.» heter det i Janteloven. Hva tenkte mine to venner fra Osterøy? Tenkte de at jeg måtte bo et sted der folk har høy utdanning? Do your high education give you something better than others,,no,The answer is resounding NO,,no,A higher education degree may give you deeper understanding within a subject,,no,It gives you lessons you can take on within a subject,,no,but it does,,no,nothing,,sv,with what you are worth as human beings,,no,It says nothing about,,no,year's solid metal industry tradition at Osterøy,,no,It says nothing about the grass on Havråtunet or brakjekled låv,,no,I do what I can to teach my children that they should be proud of who they are,,no,where they come from and all the diversity that Osterøy and Norway also have,,no,They must be proud and treat their fellow human beings with respect,,no,Before I round off today's speech,,no? Svaret er rungende NEI. Ja, en utdannelse med høyere universitetsgrad gir deg kanskje dypere forståelse innenfor et fag, den gir deg lærdom du kan bringe videre innenfor et emne, men den gjør ingentingmed hva du er verdt som menneske. Den sier ingenting om 150 års solid metallindustritradisjon på Osterøy. Den sier ingenting om gresset på Havråtunet eller brakjekledde låver.

Jeg gjør det jeg kan for å lære mine barn at de skal være stolte av hvem de sjøl er, hvor de kommer fra og alt det mangfoldet som også Osterøy og Norge har. De skal være stolte og de skal behandle sine medmennsker med respekt.

Før jeg avrunder dagens tale, må jeg fortelle kort om min nyoppdagede Osterøyhistorie, for en av tinga jeg synes er litt morro og som gjør meg stolt, er både at jeg lever og bor her på Osterøy, men også familien min og tradisjoner fra både farsslekt og morsslekt. Hvis du spoler noen minutter tilbake, husker du kanskje at jeg sa jeg hadde bodd her på øya i litt over ti år. – men nå nylig fikk jeg nettopp vite om en gravstøtte som ligger skjult i gresset rett ved Hosanger kirke. – og jaggu har det ikke bodd en Blichfeldt her ført. Da den nåværende Hosanger kirke var 2 år gammel, i 1798, var det en Blichfeldt langt ute i slekta mi som var prest i Hosanger kirke. Plutselig fikk jeg spor av røtter på Osterøy jeg også.

Mauren - by Inger Hagerup,,no,Small,,sv,I,,no,Langtifra,,da,I am just big enough,,no,Filling myself completely,,no,along and across,,no,from top to bottom,,da,Are you bigger than yourself maybe,,no,Tor beach,,no,Bravo,,en,Father in law,,da

 

Liten?

Jeg?

Langtifra.

Jeg er akkurat stor nok.

Fyller meg selv helt

på langs og på tvers

fra øverst til nederst.

Er du større enn deg selv kanskje?

 

Gratulerer med dagen!

Categories
Aktuelle temaer Kor Livet Musikk

Wipe the word,,no,art,,de,about what you even do as a choir conductor,,no,The thrill of meeting Frank Martin's trade fair for double cows,,no,The thrill of meeting Frank Martin's quarry trade show ..,,no,For almost twenty years ago,,no,while I was a student at the Grieg Academy, there was & nbsp;,,no “kunst” om det du sjøl gjør som kordirigent? Ærefrykten i å møte Frank Martins messe for dobbeltkor…

For snart tjue år sida, While I was a student at the Grieg Academy, I was at a concert in the Logen in Bergen,,no,The concert was part of the big one,,no,annual competition for classical musicians where one can get support for a long time,,no,a few years or so,,no,I do not remember exactly which order it was,,no,but it's not so careful,,no,The concert was nice,,no,but it gave me nothing more than just that,,no,a very decent concert,,no,After the concert, the jury should gather and then publish the results a little later in the day,,no,I was busy after the concert and had no opportunity to hear the result,,no,but it became a bit curious about who used to be,,no,and later that evening I met one of the jury members in the hall of the Grieg Academy,,no,She was a professor there,,no,"Who won,,no,"" Yeah,,fi,who won,,no. Konserten var del av den store, årlige konkurransen for klassiske musikere der en kan få støtte over lengre tid, noen år eller så. Jeg husker ikke nøyaktig hvilken ordning det var, men det er ikke så nøye.

Konserten var fin den, men den ga meg ikke noe mer enn akkurat det; en helt grei konsert.

Etter konserten skulle juryen samle seg og så offentliggjøre resultatet litt seinere på dagen. Jeg var opptatt etter konserten og hadde ikke anledning til å høre resultatet, men blei jo litt nysgjerrig på hvem som vant.

– og seinere samme kveld traff jeg et av jurymedlemmene i gangen på Griegakademiet. Hun var professor der. «Hvem vant?» «Ja, hvem vant?"At first I asked and she snatched the question in return,,no,I drew on it,,no,thought carefully about me,,no,began to describe the different musicians to make me up an opinion,,no,but it was a bit difficult,,no,"Do not be afraid to use the word,,no,"See you professors,,de,I became a living question mark,,no,"You must dare to say art.",,no,and then I thought of a new round,,no,and to my own great surprise, the professor managed to trick the result out of me,,no,There was no one who won this year,,no,The price was not distributed,,no,They were good musicians all together,,no,but nobody had that little extra,,no,No one gave that feeling that makes you lift up over the technical wonder,,no,What they did,,sv,was not 'art,,da,"Was the professor's mantra,,no. Jeg trakk på det, tenkte meg nøye om, begynte å beskrive de ulike musikerne for å gjøre meg opp en mening, men det var litt vanskelig. «Ikke vær redd for å bruke ordet,» sa professoren. Jeg blei et levende spørsmålstegn. «Du må tørre å si kunst.»

– og så tenkte jeg om en ny runde, og til min egen store overraskelse klarte professoren å lure resultatet ut av meg: Det var ingen som vant dette året. Prisen blei ikke delt ut. De var flinke musikere alle sammen, men ingen hadde det lille ekstra. Ingen ga den følelsen som gjør at du blir løfta opp over det tekniske vidunderet. Det de gjorde, var ikke «kunst,» var professorens mantra. - and I agreed,,da,That was what I concluded,,no,or was it really I who had concluded,,no,The professor went and I remained standing with a kind of awe,,no,- for whom am I going to become a musician?,,no,even being an artist,,no,one who works towards something to be presented to an audience with the goal of giving the audience an experience that makes a difference in their lives,,no,because that is the goal,,no,It's still my goal as a musician,,no,as an artist,,da,The goal is to reach someone,,no,do something that makes them experience that they fail to describe with words,,no,but that makes your life richer,,no,I have both the songs in the choir I direct and the audience as a target audience,,no. Det var jo det jeg konkluderte med, eller var det egentlig jeg som hadde konkludert? Professoren gikk og jeg blei stående igjen med en slags ærefrykt. – for hvem er jeg til å sjøl å bli musiker, sjøl å være en som kaller seg kunstner, en som jobber fram mot noe som skal presenteres for et publikum med mål om å gi publikum en opplevelse som gjør en forskjell i livene deres.

– for det er målet…

Det er fortsatt målet mitt som musiker, som kunstner. Målet er å nå inn til noen, gjøre noe som gjør at de får opplevelser de ikke klarer å beskrive med ord, men som gjør livet deres rikere. Jeg har både sangerne i korene jeg dirigerer og publikum som målgruppe.

– and I'm filled with awe,,no,Big name,,da,great composers,,da,Works that just gave me the feeling I'm hoping that others will also experience,,no,Now it's almost the first time I'll see one of these music works as a conductor,,no,Frank Martin's trade fair for double cows was Ragnar Rasmussen,,no,one of my most important teachers,,no,who made me know through the Chamber of Commerce Saga,,no,a choir that only existed in,,no,content rich years,,no,It's a work that I still find new elements in,,no,It's a kind of romantic work,,no,at the same time not,,da,- and after,,no,is this trade show one of the works that constantly appears in my consciousness,,no,It gave me that time too round,,no,year page something I can not say,,no,something that is most present in me every day,,no. Store navn, store komponister. Verk som nettopp har gitt meg den følelsen jeg jakter på at andre også skal få oppleve.

Nå nærmer det seg første jeg gang jeg sjøl skal få oppleve et av disse musikkverkene som dirigent. Frank Martins messe for dobbeltkor var det Ragnar Rasmussen, en av mine viktigste lærere, som gjorde meg kjent med gjennom Kammerkoret Saga, et kor som bare eksisterte i 6 innholdsrike år.

Det er et verk som jeg stadig finner nye elementer i. Det er en slags romantisk verk, samtidig ikke. – og etter 20 år som kordirigent, er denne messen et av verkene som stadig dukker opp igjen i min bevissthet. Den ga meg den gang for rundt 15 år sida noe jeg ikke kan sette ord på, noe som er høyst tilstede i meg hver dag, and that helps me to make a contribution to creating music,,no,create art,,no,preferably every single day,,no,I can write as they do in Bergens Tidende,,no,I come with "Today's recommendation",,no,even if it may be a little commercializing for what I really feel comfortable with on this blog,,no,Today's recommendation,,da,Frank Martins trade fair for double cows,,no,w / Ole Bull Chamber Choir and Chamber Choir Aurum,,no,You have two chances,,no,April in the Ilen church in Trondheim at,,no,April in the church of Johann in Bergen at,,no,At the concert in Bergen, I am the conductor of the concert's main work,,no,and is a bit excited,,no,while I was & nbsp;,,no, skape kunst, helst hver eneste dag.

Jeg får skrive som de gjør i Bergens Tidende, jeg kommer med «Dagens anbefaling», sjøl om det kanskje blir litt vel kommersialiserende for hva jeg egentlig kjenner meg komfortabel med på denne bloggen:

Dagens anbefaling:

Frank Martins messe for dobbeltkor
m/ Ole Bull Kammerkor og Kammerkoret Aurum

Du har to sjanser:

  • 21. april i Ilen kirke i Trondheim kl. 19:30
  • 28. april i Johanneskirken i Bergen kl. 19:30

På konserten i Bergen er det jeg som er dirigent for konsertens hovedverk: Frank Martins messe for dobbeltkor. Jeg gleder meg – og er litt spent.

Categories
Aktuelle temaer Livet

women's day,,no,Yesterday it was Women's Day,,no,Still needed,,da,unfortunately. & nbsp;,,no

I går var det kvinnedagen. Stadig nødvendig, unfortunately,,no,Just having such a day,,no,I have always had a little ambivalent relationship with,,no,and that's just because many go around and say "happy birthday",,no,I have been in trains for many years and it is primarily the coincidences of life that makes me not trained for that part of the year now,,no,The focus and content are good,,no,but to use the day to say,,no,happy Birthday,,no,am I unsure whether to have the right effect,,da,To me, it's a bit like focusing on bullying at school,,no,Then the consistency can be as I heard happened to women's day in Russia,,no,That day has become a day when men buy flowers for their wives now,,no. Akkurat det å ha en sånn dag, har jeg alltid hatt et litt ambivalent forhold til, og det er bare fordi mange går rundt og sier «gratulerer med dagen». Jeg har gått i tog i mange år og det er vel først og fremst livets tilfeldigheter som gjør at jeg ikke har gått i tog på den del år nå. Fokuset og innholdet er bra, men det å bruke dagen til å si “gratulerer med dagen,” er jeg usikker på om har den rette effekten. For meg blir det litt som å ha fokus på mobbing på skolen. Da kan konsekvensen fort bli som jeg hørte er skjedd med kvinnedagen i Russland, der dagen er blitt en dag der menn kjøper blomster til sine koner nå. They do not fight for equal pay and equal treatment this day,,no,They give a flower to someone they are happy with,,no,which by the way is nice,,no,but at the same time undermines the important and serious,,no,namely that society is unable to redo old patriarchal focus,,no,Women-dominated professions requiring as much education and labor are less profitable than corresponding male-dominated professions,,no,For me, women's day is important,,no,but it will be parodic to me when the NRK once again manages to make a case I saw on the 21st news yesterday where they ask a group of random men on the street which woman matters most to them and offers them a greeting through the screen,,no,It may be nice with a greeting,,no,but it is,,no, de gir en blomst til noen de er glade i, som forsåvidt er hyggelig, men undergraver man samtidig det viktige og alvorlige, nemlig at samfunnet ikke klarer å gjøre om på gammelt patriarkalsk fokus, der kvinnedominerte yrker som krever like mye utdanning og arbeid gir mindre lønn enn tilsvarende mannsdominerte yrker.

For meg er kvinnedagen viktig, men det blir for meg parodisk når NRK nok en gang klarer å lage en sak jeg så på 21-nyhetene i går der de spør en gruppe tilfeldige menn på gata hvilken kvinne som betyr mest for dem og tilbyr dem å sende en hilsen gjennom skjermen. Det kan jo være hyggelig med en hilsen, men det er 364 Other days of the year you should also send such greetings,,no,it is,,no,Days of the year one should greet those you love and congratulate them with the day or surprise them with flowers,,no,In these # metoo times, I think there are more than I have gone round myself,,no,This year I have work,,no,This is a som divergent,,lv,As a choir conductor, you are the leader of a group of people,,no,and I have many,,da,many times went round both with colleagues,,no,friends,,da,family and me myself where I have done my best to lift my eyes,,no,What role do I have as a leader,,no,What power do I have as a leader,,no,To me as a choir conductor for crossanges who have this as a hobby,,no,and thus choose to get on exercise every single week,,no, det er 365 dager i året man burde hilse til dem man er glad i og gratulere dem med dagen eller overraske dem med blomster.

I disse #metoo-tider vil jeg tro det er flere enn meg som har gått runder meg seg sjøl. I år har jeg jobba 20 år som kordirigent. Som kordirigent er du leder for en gruppe mennesker, og jeg har mange, mange ganger gått runder både med kolleger, venner, familie og meg sjøl der jeg har gjort mitt beste for å løfte blikket. Hvilken rolle har jeg som leder? Hvilken makt har jeg som leder? For meg som kordirigent for korsangere som har dette som hobby, og altså velger å komme på øvelse hver eneste uke, I am also both humble and a little scared when I think that they choose to be led by me,,no,through musical experiences,,no,Of course it is not necessarily me personally which is why they want to join the choir,,no,There can be musical and social reasons,,no,Nevertheless,,no,They come back week after week,,no,sometimes many times in a week,,no,and so,,no,up all those thoughts,,no,I have been involved in all my leadership responsibilities and leadership role,,no,come # metoo campaign,,sv,- and I got a new need to look at my role,,no,Have I abused my role in any way?,,no,Have I done things that have been hurtful or offensive with # metoo eyes by mistake?,,no,As an artist,,da,Conductor,,lv, gjennom musikalske opplevelser. Det er jo selvsagt ikke nødvendigvis meg personlig som er grunnen til at de vil være med i koret. Det kan være musikalske og sosiale årsaker. Likevel. De kommer igjen uke etter uke, noen ganger mange ganger på ei uke.

– og så, oppi alle disse tankene, som jeg har drodlet med i alle år om mitt lederansvar og min lederrolle, kom #metoo-kampanjen. – og jeg fikk et nytt behov for å se på min rolle. Har jeg misbrukt rollen min på noe vis? Har jeg gjort ting som i ubetenksomhet har vært sårende eller krenkende sett med #metoo-øyne? Som kunstner, kordirigent, mediocre and committed mediator, I do much for the singers to find their musical focus by giving up themselves,,no,I have therefore given many direct eyes to singers,,no,hunted for how we will be able to find a core of something direct and personal together we can transfer to the music,,no,In the moment I'm so good I can demand from my singers that they'll give up themselves,,no,then I use my "power",,no,I do it consciously and with knowledge and will,,no,but I can not find places in mine,,no,year in which I have crossed the border,,no,MeToo limit,,no,I have not found moments or ways that are not appropriate,,no,as they say in the newspaper,,no,- but I have been afraid in recent months,,no. Jeg har derfor gitt mange direkte blikk til sangere, jaktet på hvordan vi sammen skal klare å finne en kjerne av noe direkte og personlig vi sammen kan overføre til musikken.

– og da, i det øyeblikket der jeg så godt jeg kan krever av mine sangere at de skal gi av seg sjøl, da bruker jeg min «makt». Jeg gjør det bevisst og med viten og vilje, men jeg klarer ikke finne steder i mine 20 år der jeg har trådt over grensen. #metoo-grensen. Jeg har ikke funnet øyeblikk eller måter som ikke er passende, som de sier i avisa. – men jeg har vært redd de siste månedene, afraid that I have abused that trust my crossbars show me,,no,- and I know that memory is selective,,no,How I remember and perceive something,,no,is not necessarily perceived by others,,no,I have experienced this many times,,no,My conclusion so far is that I can not get into concern,,no,I have to live my life,,no,do as good little me,,no,quote father-in-law,,no,can do,,no,do my utmost to be an eagle-lighthouse who contributes mine through a life of choral singing,,no,Then came Women's Day yesterday,,no,Metoo was the focus of much of the world,,no,It is important,,no,That is correct,,no,- and I dream of seeing one day one day when women's day is not necessary,,no. – og jeg veit jo at hukommelsen er selektiv. Hvordan jeg husker og oppfatter noe, oppfattes ikke nødvendigvis likt av andre. Det har jeg mange ganger fått erfare. Konklusjonen min så langt er at jeg ikke må sulle meg inn i bekymring. Jeg må leve livet, gjøre så godt lille jeg (sitat svigerfar) kan gjøre, gjøre mitt ytterste for å være en ålreit fyr som bidrar med mitt gjennom et liv i korsang.

Så kom kvinnedagen i går. #metoo var fokus i store deler av verden. Det er viktig. Det er riktig. – og jeg drømmer om at vi en dag får se en dag da kvinnedagen ikke er nødvendig. Unfortunately, I think so far until we may experience a society that has truly taken on all sides of the lives we live,,no,Therefore, women's day is still important,,no,but today I would like to congratulate everyone on the day,,no,Women and men,,no,For today it's another day,,no,a weekday,,no,The day today is one of,,no,days where we should think of those we are happy with,,no,Give them the attention they deserve,,no,- and it's another day where we should fight for all people to be treated with equal respect and equality,,no,- With the hope of a future where neither # metoo campaigns or even days for women are necessary,,no. Derfor er kvinnedagen fortsatt viktig.

– men i dag vil jeg gratulere alle med dagen. Kvinner og menn. For i dag er det en annen dag, en hverdag. Dagen i dag er én av 365 dager der vi bør tenke på dem vi er glade i, gi dem den oppmerksomheten de fortjener. – og det er nok en dag der vi bør kjempe for at alle mennesker blir behandlet med lik respekt og likeverd. – med håp om en framtid der verken #metoo-kampanjer eller egne dager for kvinner er nødvendig.

Gratulerer med dagen!

Categories
Aktuelle temaer Kor Livet Musikk

A life filled with language,,no,Hungarian German Icelandic Church Slavic,,da,Swedish Italian Basque Polish Danish,,da,Latin Norwegian,,no,View A life filled with language,,no,A life filled with languages ​​..,,no…

Ungarsk Tysk Islandsk Kirkeslavisk

 

Svensk Italiensk Baskisk Polsk Dansk

 

Latin Norsk Fransk Engelsk Nederlandsk

 

Den sveitsiske kordirigenten Mario Fontana hadde som mål at alle som var innom som sangere i hans kor skulle få oppleve mange språk…

Språklig forståelse og opplevelse som vei inn til nye kulturer.

I Ole Bull Kammerkor har vi i snart tre år utfordret oss selv på mange språk. – og for å forstå språkenes egenart bruker vi mennesker fra ulike land for å snakke for oss. Vi undersøker hvordan språket klinger når folk som er derfra snakker språket.

– og i koret viser det seg også at en stor variasjon i språklig bakgrunn. Blant sangerne hadde vi ei som var fransk som hjalp oss da vi jobba med fransk musikk. Vi henta inn en som hadde baskisk som sitt morsmål når vi skulle synge på baskisk. Vi har ei tysk jente i koret som hjelper oss med tysken og minst to i koret behersker litt italiensk, og så i høst, når vi så skulle starte med russisk, kom det jaggu en fram fra bassrekka og sa at “Jeg har mellomfag russisk.”

Tirsdag kveld toppet vi det kirkeslaviske og russiske med fint besøk på øvelsen av en den ortodokse fader Dmytro Ostanin, som kom for å gi oss enda et språklig løft.

Vi åpner stadig nye dører og oppdager hva som finnes bak og skaper nye bekjentskaper.

Korets styreleder er sågar svensk med ungarsk opphav og traff sin tyske mann i Geiranger (der mitt navn Flydal stammer fra) og de har sitt eget firma som leverer språktjenster for næringslivet.

Selv kommer jeg fra en familie der mamma, med norsk som morsmål snakker flytende rumensk, spansk og fransk, mormor hadde tysk som morsmål, men vokste opp i polen og snakket fransk med min morfar fra Sunnmøre. Han var professor i romansk filologi og behersket både latin, gresk og fransk, for å nevne noe.

For meg, som kordirigent, er det mangfoldige lyduniverset i de ulike språkene spennende og utfordrende og jeg inviterer mine sangere med meg på stadig nye språklige reiser.

Denne helga skal vi til pers med bl.a. kirkeslavisk og russisk når vi inviterer til adventskonserter som er delt på midten mellom norsk julemusikk og musikk fra den russisk-ortodokse kirke.

Jeg gleder meg.

OBK_O12_plakat_A3 2

Categories
Aktuelle temaer Grønt liv Livet

Uendeleg sad

I am so infinitely sad.

Inside me there EiT wounds that do not heal.

I wonder if it is possible to fix it?

It was the story of the qualifiers.

Historia about us human.

About human living on this planet as if whole globe was….only our.

Berre my, only my.

Eg likes not forma payment.

Eg likes not people who believe that they in general knows better than others.

I struggle to find out what I'm supposed Gjere.

Now I've a small role in EiT political party.

Eit party where one thinks of our soil.

On those who come after us.

Yesterday losing eg in and shared EiT sad image.

Image of the kind no one will see.

Ein anguish with more than 30 and put Magen.

A beach anguish.

An open kval.

Good human endeavor benefitting agony out att sea.

A gong.

two gong.

Kvalen beach.

Kvalen beach.

What was wrong with agony?

Why would he not seem att sea?

So wherever he kill.

Some agony Wasted traces of human.

Traces of human.

What track should vera for you?

Eg Are Looking For Beauty.

Eg Are Looking For trøyst.

So core I remembered three easy minutes.

They Koblar eg desse between ein Kvale.

No host these three minutes put together to an image I'm not Klarar lip,no.

I am so infinitely sad.

Categories
Aktuelle temaer Grønt liv Livet

To be or not to be…

Now I have been a member of both the presidency and the council board on Osterøy one year. Still no goal of any political career. It both is and was only one thing that has motivated me for this work: The battle for the planet we live on is also to be habitable and viable for future generations. - But what does this mean? Does that mean I think that we do not take care of it well enough as of today? Ja, it means. In the highest level. That means I really think we're going to face up to what is happening and how our luxurious lifestyle affects anyone other than ourselves. It affects people who do not have as much money as us. It affects us all through climate change, whether it is about more unstable weather, poles melting, water rising, the planet's biodiversity (diversity of species on Earth) which also affects us directly. us humans. This I believe, and I thought it long. When Nigel and I purchased electric car 13 years ago, there was extreme. It is no longer. Skeptics bombards us still with arguments that "electric car is also not environmentally friendly". Neither producing or conducting. Nei. It is not. It is not the solution. - But for me, this is about doing what little I can. Draw something in a direction where one makes it a can for it to turn in the right direction despite the fact that it can be difficult to find the right solutions underway.

I've had a great experience this weekend as a judge during the choral competition Corinth cup Steinkjer, but experienced again the same as I have experienced before and that commissioner for environment- and transport in Oslo did when she train to Barcelona with girlfriend. For how I went from Osterøy Steinkjer? Jo, with took. - And it did not go unnoticed in jest word accent during choir competition in Steinkjer.

– but why take the train? Your journey do not want to affect the climate. The plane goes anyway. - And power train uses is not only environmentally friendly.

Nei. Travelling requires energy. It is absolutely right. - And I do not think any aircraft diaper canceled just because of me alone, but now comes the final point.

I must do what I can, and for me it's not extremely in any direction to do what I can to help, to set the standard I think we must live by if we truly believe that the world swayed, to set an example that "it is possible". It is possible to toge from Arna to Oslo, from Oslo to Trondheim, from Trondheim to Steinkjer - and home again. If I really think that it is we humans that affect the soil in a direction that is not good for future generations, I can not wait for the politicians (jadda, know that I am among them now…) decides to close the air.

We must do our. I sleep on the train, I work on the train, read on the train, listening to music and looking at the snow out of the window. Observes minus nine Dovre right now.

Ja, if I believe that we humans are helping to make the soil to a place it becomes increasingly difficult to stay, I must do what I can with my little, small steps in a direction I now see that more and more people are taking.

When I in the presidency earlier this year suggested that we should work for environmental certification in the municipality, looked more by the Presidency at me. What is this? Miljøfyrtårn?

Nei, we are not extreme anymore, and it's not all aspects of getting a lighthouse certification which is the simplest, but for me this is about that when my days are numbered here on Earth, I could si yes, I made an effort. Ja, I could certainly have done more, men nei, my claim is now that it is not extremely taking the train from Arna to Steinkjer. It is extremely, is choosing fly again and again and again, whether in job- or holiday context when all factual knowledge suggests that flying is one of the worst sources of pollution we have and it helps that future generations can not enjoy the planet like us. Will you be the generation that "knew everything, but chose to ignore it "? It would not.

I do everything I can not to be fanatical or alarmist, for I do not think anything on. What I believe in, is that many people together can make a difference and that we who live here in Norway have the chance to do our.

Therefore diaper I for a year sida politician. On my little show, I try to put the environment on the agenda. For mine barn, for others in the world.

– og ja, if you are still thinking of the long train journey my: Of course I do it also because I hope someone reads it and maybe once or twice selects train in front of airplane, choose a smaller flight. Together we are many…

Categories
Aktuelle temaer Livet

17.mai-tale 2016

17.mai-tale 2016

Først, før du leser dette, må jeg fortelle at ja, jeg holdt talen to ganger. Må jo innrømme at det er hyggelig å bli spurt om en vil holde tale. Blei spurt av 17.mai-komiteen på Tysse allerede i fjor, 17.mai 2015, men da skulle jeg til Finland. Så spurte de igjen – og mens jeg skulle tenke på det, fikk jeg også spørsmål fra den bygda jeg sjøl bor i, Haugebygda, og holde 17.mai-tale på Hauge skule. – og det er jo også litt ekstra stas å få holde tale der man bor. Så jeg tenkte at ja, det får stå sin prøve. Jeg står for det jeg sa og håper noen både hadde og kan ha glede av det.

Sist, men ikke minst: Her på Osterøyne er det litt anderledes når det gjelder taler enn det jeg var vant med i tigerstaden. Ingen tale ute med vind i håret, nei her sitter de voksne på stoler (- og noen få barn som ikke er ute og kaster hestesko akkurat da) og lytter til årets taler. Så settinga blir litt anderledes. Den er jo skrevet for å sies, med innlevelse og denslags, så det må også taes med i betraktninga – tok tida på 17 minutter, men jeg drister meg likevel til å legge den ut for lesing. Lykke til og god fornøylse.

 

Kjære sambygdinger!

Gratulerer med dagen. Jeg tenkte jeg måtte starte med å la en østlending kalle oss for sambygdinger, for jeg tenker at det er det vi er. Da jeg gikk på ungdomsskolen, hadde vi en veldig entusiastisk rådgiver og sosiallærer på skolen. Hun åpna en tale, på den første av de årlige Ammerud-dagene med. Kjære Ammerudianere. Vi lo litt, og ordet ammerudianere har vel egentlig aldri slått an, men likevel så har det festa seg. I alle fall hos meg. Jakta på felles identitet var virkelig en jakt, men for meg en positiv jakt, og den var en felles jakt, for på Ammerud vokste jeg opp med et stort miljø med både første – og andregenerasjons pakistanere og vietnamesere, for å nevne noen. For oss var det en selvfølge med folk fra mange land.

Nå har jeg vært ostring i litt over åtte år, og vestlending i snart 20 år. Jeg hadde en morsom opplevelse da jeg var tilbake på ferie på Ammerud, som altså ligger i Groruddalen på Oslos østkant. Vel, jeg var tilbake på ferie, og da hadde jeg bodd her på vestlandet i en fem-seks år og traff en gammel klassekamerat. Vi prater litt løst og fast: Åssen går’e med deg? Hvor bor du hen? Ja, han bodde nå på Ammerud, han. Er du fortsatt i Bergen? Ja, men når kommer du hjem igjen, da? – og jeg blei et levende spørsmålstegn. Hjem igjen? Ja, jeg bor nå i Bergen. Ja, det er jo her du er fra, sier han med stor tyngde. Da slo det meg, som det slår meg nå når jeg regner meg som ostring, at jaggu kan man slå rot mange plasser, og det er utrolig viktig for sin egen selvfølelse at man føler og kjenner tilhørighet. Denne kameraten som spurte meg, han var nemlig født i Vietnam og bodde på Ammerud med sine vietnamesiske foreldre – men Ammerud, det var hjemme. For meg er allerede Osterøy blitt hjemme. Jeg snakker også om Ammerud som hjemme. Foreldra mine bor der fremdeles, men jeg bor her. Med min familie, mine barn, min kjære Silje.

Ja, hvor skulle jeg egentlig. Jo, I dag er det nasjonaldagen vår, og i norsk tradisjon er nasjonaldagen en viktig dag for markering av felles identitet. Identitet kan være utrolig mye forskjellig. Vi er stolte av landet vårt. Det skal vi få lov til å være, uten at vi setter oss sjøl over andre av den grunn. – og vi bør være stolte av øya vår – eller øyne – da heite jo øyne. Det er ikke blitt mye ostring i dialekta mi… Vi bør være stolte av øya vår, og plassen vår. – og hva skaper tilhørighet og identitet? Jo, det er blant annet felles opplevelser, mange arbeidstimer for å bygge grendahus, det er skoler, det er kanskje bygdafester, 17.mai-feiring og mye, mye mer. Bare det å være samla her i dag for å høre hva denne nye ostringen, Jon Flydal Blichfeldt har å si, vil skape en felles opplevelse. Har han noe på hjertet? Betyr det noe for meg, noe for deg?

22.april spiste jeg lunsjen min på Valestrand. I det nyåpna Eides kafé og landhandleri. Der har fire entusiaster pussa opp et hundre år gammalt hus og stelt i stand og har du ikke vært der ennå, så bør du ta deg en tur. Slikt skaper felles identitet.

– men hvem er det som skaper denne identitet. Jo, det er deg, og deg, og deg. Det er Arne Dag Kleiveland som på Kleiveland, der jeg bor, inviterer Kleivelendinger til sankthansfeiring med en lapp i postkassa hvert år. Første året vi bodde her, hadde vi problemer med å forstå hva det egentlig var, men det kom tydelig fram: Velkommen til feiring, også dere nye. Det stod det, på felles lapp i alle postkassene. Vi nye var også ønska velkommen sånn at alle kunne se det.

Noen ganger har vi vært med på sankthansfeiringa sammen med naboene, andre ganger har vi gjort andre ting, men det som sitter igjen i tillegg til den gode opplevelsen sankasnaften. , er at vi har blitt inkludert. Vi er blitt inkludert i fellesskapet og det gjør noe med meg. Det gjør noe med familien. Det gjør noe med vår identitet. Hvor bor du? Jo, jeg bor på Kleiveland, der naboen skriver invitasjonslapp som kanskje er mer kryptisk enn fornuftig og skikkelig, men den gir meg noe.

Vi kan være enige eller uenige i kommunesammenslåing, og jeg veit ikke hva resultatet blir, men vi må uansett ikke miste bakkekontakten, samme hvor uenige vi er. Vi må fortsette å være stolte av bygda vår, og vi må være stolte av øyne, og vi må være stolte landet vårt, men la ikke stoltheten komme i veien for å inkludere en groruddøl.

Vi må løfte blikket, utover bygda, utover øya, utover kommuner og landegrenser, for i den verden vi lever i nå, er felles identitet mer enn noensinne før, en felles identitet over hele jorda. Vi veit mer om hva som foregår i Australia og Somalia enn noensinne tidligere. Enorme mengder med informasjon blir delt og delt og delt på internett. Folk fra Gambia og Grønland har sett den samme kattepusen dette ned fra bordet på en youtube-video. Tidligere var identiteten for de aller, aller fleste, knytta til opplevelser og hendelser fra et bittelite område. Det var langt, langt fra Haus til Fotlandsvåg. Til fots, med hest og kjerre, eller kanskje med det transportmiddelet som var mest i bruk, båten. Vi flytter oss ikke bare sammen med opplevelsene på internett. Vi flytter oss også raskere, mye raskere enn da Henrik Wergeland, 17.mai-tradisjonens fremste forkjemper levde.

– og det gir oss et ansvar og mange muligheter. Vi har større muligheter enn noen før oss til å se globalt på utfordringer vi står overfor. – og vi gjør det. Vi kan være stolte av det, men må likevel jakte på å løfte verden opp til en verden hvor også framtidige generasjoner kan være stolte og leve gode liv. Her kommer litt skryt av vår verden.

  • Verdens analfabetisme går ned. Blant ungdom mellom 15 og 24 år var det 83% som kunne lese og skrive i år 2000. Nå er det over 90%.
  • Andelen ekstremt fattige i verden er gått ned. I år 2000 skrev FN noen såkalte tusenårsmål. Mål nr 1 var å halvere ekstrem fattigdom innen 2015. Målet var oppnådd allerede i 2010.

Av og til får jeg noe man kanskje kan kalle skyldfølelse eller dårlig samvittighet. Jeg reflekterer over hva jeg jobber med. Jeg er kordirigent. Hvilken nytte har det for samfunnet? Jeg er til relativt liten nytte når noen blir sjuke, eller som folk er flinke til her på øyne; Når noe må bygges. Nei, det jeg lever av, det er musikk. – og hvordan kan det være viktig for noen? Da tenker jeg på mottoet til min tidligere arbeidsgiver, korforbundet her i Hordaland. Det lyder sånn “Med song for ei betre verd”. Jeg tenker meg litt om – og ja, jeg tror faktisk på det. Jeg tror på at kulturen er med på å skape felles opplevelser. Jeg tror på at kulturen er med på å skape identitet. – og kulturen er et vidt begrep.

Kultur handler ikke bare om korsang eller musikk. Den handler om alt det som gjør oss til oss. Det handler om hvorfor Osterøy kommune i sitt kommunevåpen har tre tømmermannsøkser. Vi som bor her, veit at tømrertradisjonen på Osterøy er lang og fremdeldes levende. Det er kultur, det er identitet.

Så vidt jeg veit, er Osterøy kommune relativt fersk når det gjelder å ta imot flyktninger. Nå er det allerede kommet noen og kommer også, flyktninger fra krigsherja land, (Det er lenge, lenge siden Norge var et krigsherja land…) flyktninger med annen kultur og i noen grad annen identitet. Min utfordring til alle som sitter her, er å se enkeltmennesket som flytter til Osterøy og ta alle på alvor. En kultur møter en annen og det er viktig at vi, ostringene, mine sambygdinger, tar imot. Vi må dele vår kultur her i grenda vår, og vår identitet med de som flytter til øyne, enten de er fra Volda, Syria eller Ammerud. – og samtidig være åpne for den kulturen de har med seg.

Dette betyr ikke at vi bare skal sitte og høre på. Det betyr at vi også skal inkludere og bidra til å gi folk den samme opplevelsen som da jeg flytta til Kleiveland. En opplevelse som bidrar til å skape felles identitet. Dette vil by på noen utfordringer. Helt garantert. De fleste av oss er glade i ting slik de er. Det er trygt og forutsigbart. Ja, vi skulle kanskje ønske at Osterøy kommune hadde mer penger å rutte med. Ja, jeg som politiker skulle kanskje ønske jeg slapp å ta stilling til om det gir Osterøy bedre muligheter for en god utvikling å gå inn i Bergen kommune sammen med Vaksdal eller om vi får størst samfunnsnytte av å fortsette inn i framtida som Osterøy kommune. Det føles ofte trygt med det som er kjent.

– men tilbake til flyktningene og nye bygdafolk på øyne. Det kommer ikke til å bli “som før”. Samfunnet og jorda er i endring. Alltid. – og det både bør og må vi forholde oss til.

Alle vi sambygdinger som bor på denne jorda må forholde oss til at vi er endring. Det er også blitt en del av vår identitet som mennesker. – men dette er ikke nytt tankegods. Det gamle indianer-ordtaket sier: “Vi arver ikke jorda av våre forfedre, vi låner den av våre barn.”

Landet og jorda vår blir bygget hele tida.

Jeg var på omvisning på Mjøs Metall for et halvt år sida. Der fikk jeg en omvisning og på spørsmål fra en av de jeg var sammen med om det ville være veldig mange flere arbeidsplasser når vi en gang kom på besøk i framtida, da var svaret: Ja, kanskje noen flere, men målet vårt er å være en hjørnesteinsbedrift for bygda – en plass for lokale arbeidsplasser. Målet er ikke å vokse, vokse og vokse. Stabilitet og forutsigbarhet for bygda vår er det viktigste.

Den tankegangen har jeg tatt med meg videre inn i både politikk og livet ellers. På Mjøs Metall er man opptatt av bygdas identitet. Samtidig jobber man målretta for å imøtekomme den moderne verdens krav for å kunne være konkurransedyktige.

Du, som fremdeles sitter her og hører på og kanskje lurer på om det nærmer seg slutten av denne talen, har et ansvar for hva Osterøy er framtida. Hvordan vi behandler hverandre, hvilke valg vi tar eller ikke tar. Hvordan du møter folk på butikken. – og du er et skapende menneske. Du skaper ikke bare ditt eget liv, men naboens liv og livet til våre barn.

Kjære sambygdinger. Jeg vil avslutte med noe som gir meg en følelse av tilhørighet i dette vårgrønne landet. Jeg kommer fra Ammerud, men foreldra mine bor i skauen. Gran på alle kanter. Nå har jeg flytta til landet og huset vårt har bjørk på alle kanter.

– og her lukter det møkkaspreiing fra tid til annen. Jeg vil avslutte med noen vers fra dikteren Jakob Sande som sender tankene ut i vårlufta med et yrende liv.

BØLINGEN SLEPP UT – av Jakob Sande

No spretter lauvet
no grønkar graset
og sola skin over Jonsoknut,
og fluga surrar
mot fjosmurglaset,
og kua rautar og stundar ut.

Der kjem budeia
med massingbjella
og kolven mjukt i malmen syng
om sol og sommar
i sæterfjella
på vide beiter av gras og lyng.

Vi høyrer rauting
og ståk frå fjoset,
og fyrste kua i døra står.
Ho blunkar blinda
mot vårdagsljoset
litt støl, kanhende, i legg og lår

Men best det er
som ho brått seg sansar
og slengjer bakparten ende opp,
og yr og kåt
over tunet dansar
med skeive, sjanglande nautehopp.

Der kjem dei rennande
heile skreia
med ville fakter og håse raut,
som var det sjølvaste
oksereia
og ikkje velvoksne, vaksne naut.

Der kjem han burande,
storestuten,
som trollet trygg på si eiga kraft
so kalven, stakkar
forskræmd tek kuten
med rompa reist som eit kosteskaft

Men bjellekua vår,
gamle Plomme
skrid vyrd og vis gjennom flokken fram,
og den som vågar
for nær å komme,
lyt dra seg undan med spott og skam.

Ho gjev ein god dag
i heile maset,
og likar helst å ta alt med ro.
So finn ho fram
til det grøne graset,
og snart gjer hine det plent som ho.

Gratulerer med dagen!

 

Categories
Aktuelle temaer Grønt liv Livet

Gjenbruk og denslags

Nå har jeg ikke tatt meg tida til å skrive her på lenge. Det går i ett, eller hvordan man skal si det. Så akkurat et lite klipp på nett fra en som i konfirmasjonen bruker 65 år gamle sko fra sin far i konfirmasjonen. http://www.bt.no/folkivest/3587295

Noen ganger har jeg lurt på om vi er aleine i denne verden om å bruke ting om igjen og om igjen, men jeg tror vi egentlig er ganske mange. Det er bare det at verden har skjena litt ut til den ene sida.

Et eller annet sted på veien spora noe av. Det starta vel allerede på begynnelsen av 1900-tallet når tekstilingeniører lagde tynne strømpebukser som var så solide at en kunne taue biler med dem. Hvordan skulle de tjene penger når klærne ikke gikk i stykker? Så har det sneket seg inn bit for bit i alle typer industriuer, og så sitter vi her, nesten 100 år seinere, og skjønner ikke helt hva som skjedde. Hvorfor går klærne så fort i stykker? Ja, det er sikkert hard brukt.

Nei, det er ikke der feilen ligger. Dette er bevisst satsning på penger i stedet for å satse på at verden skal bestå, i stedet for at langsom tid skal kunne eksistere, at ting faktisk varer og varer.

Da jeg gifta meg i 2006 var det i pappas gamle dress. Den blei skreddersydd til ham rundt 1963… – og jeg bruker den fremdeles. Den trenger litt bøting fra tid til annen, men stoffet er godt og dressen er stadig solid…

Når vi nettopp var i konfirmasjon, var sjuåringen ikledd kanskje et av familiens fineste antrekk, nemlig pappas (min pappa) matrosdress, sydd av skredder Bøler på Grorud rundt 1950. – og ja, den virker fremdeles… (har fått tillatelse av sjuåringen til å legge bildet på nett)

Tenk over det neste gang du kjøper klær i butikken. Er det laga for å vare i tre generasjoner, eller må det kastes neste gang noen snur seg i døra?

 

DSC_0012